Instrukcja wydawnicza
- Tekst artykułu nie powinien przekraczać 25 000 znaków ze spacjami znormalizowanego maszynopisu (z ilustracjami), powinien być napisany w programie Microsoft Word (*doc lub *docx).
- Tekst główny: (czcionka: Times New Roman, rozmiar: 12 pkt; interlinia 1,5 pkt; marginesy 25 mm); wyjustowany.
- Tytuł główny Times New Roman 18 (pogrubiony).
- Ewentualne śródtytuły powinny być pisane czcionką o 1 pkt większą, wytłuszczone.
- Przypisy dolne (umieszczane na stronie z tekstem, do którego się odnoszą, a nie na końcu artykułu): Times New Roman 10 pkt.
- Dzielenie wyrazów automatyczne niedopuszczalne jest stosowanie tzw. „ręcznego” (nieautomatycznego) dzielenia wyrazów jak również „ręcznego” dzielenia/łamania wierszy. Prosimy również o niestosowanie tzw. „twardych” (nierozdzielających) spacji.
- Streszczenie w języku angielskim i w języku artykułu do około 1500 znaków wraz ze spacjami.
- Tabele muszą mieć tytuły oraz informację o źródle.
- Materiały ilustracyjne (zdjęcia, grafika, wykresy itp.) powinny być zapisane w odrębnych plikach graficznych (najlepiej w formatach tiff lub jpg, rozdzielczość 300 dpi) i właściwe opisane. W tekście właściwym prosimy zaznaczyć tylko ich położenie.
- Zapisywanie cytatów antykwą w cudzysłowie (nie kursywą).
- Zapisywanie dat według zasad: 25 października 2008 roku, w październiku 2008 roku; (pełna nazwa miesiąca).
- Stosowanie pauz bez spacji, np. 1945–1989.
- Przypisy oraz bibliografię należy sporządzić według stylu Chicago.
PRZYPISY
- Times New Roman 10 punktów, interlinia 1 wiersz.
- Przypisy są umieszczone u dołu strony – na tej samej stronie co zdanie cytowane.
- Format przypisu: Imię i Nazwisko autora, Tytuł źródła, (Miejsce wydania: Wydawnictwo, data wydania), numer strony. (bez „s.” lub „str.”)
- Odnośnik do przypisu jest umieszczany przed znakiem interpunkcyjnym, np.
Bibliografia
- Times New Roman 12 punktów, interlinia 1,5 wiersza.
- Tytuł „Bibliografia” jest wyboldowany.
- Wpisy są ułożone w porządku alfabetycznym.
- Bibliografia znajduje się na samym końcu całego tekstu.
- Format bibliografii: Nazwisko autora książki, Imię. Tytuł książki. Miejsce wydania: Wydawnictwo, data wydania, np. Klemensiewicz, Zenon. Historia języka polskiego. Warszawa: PWN, 2002.
Przykłady
I. Przypis
KSIĄŻKA
- Stanisław Lem, Niezwyciężony, (Lublin: Wyd. MON, 1964), 20.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Lem, Niezwyciężony, 21–22.
- Lem, Stanisław. Niezwyciężony. Warszawa: Wyd. MON, 1964.
Dwóch lub trzech autorów
- Jay David Bolter, Richard Grusin, Understanding new media, (Cambridge: MIT Press, 2000), 120.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Bolter, Grusin, Remediation, 132.
- Bolter, Jay David, Grusin Richard. Understanding new media. Cambridge: MIT Press, 2000.
Więcej autorów
W przypisie pojawia się tylko pierwszy autor oraz skrót i in., natomiast w bibliografii wymienia się wszystkich autorów.
- Dana Barnes i in., Plastics: Essays on American Corporate Ascendance in the 1960s. (Chicago: University of Chicago Press, 2010), 80–102.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Barnes i in., Plastics, 103.
- Barnes, Dana, John D. Kelly, Beatrice Jauregui, Sean T. Mitchell, Jeremy Walton. Plastics: Essays on American Corporate Ascendance in the 1960s. Chicago: University of Chicago Press, 2010.
II. Bibliografia.
REDAKCJA, PUBLIKACJA ZBIOROWA POD REDAKCJĄ
- Małgorzata Marcjanik, red., Grzeczność na krańcach świata, (Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 2007), 67–
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Marcjanik, Grzeczność na krańcach świata, 69.
- Marcjanik, Małgorzata, red. Grzeczność na krańcach świata. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 2007.
TŁUMACZENIE
- Paul Ricoeur, Czas opowiadany, t. 3, tłum. Urszula Zbrzeźniak, (Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2008), 11.
- Ricoeur, Paul. Czas opowiadany, t. 3. Tłum. Urszula Zbrzeźniak. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2008.
ROZDZIAŁ LUB CZĘŚĆ KSIĄŻKI
Stosujemy polskie określenia skrótowe: wyd., oprac., red.
- Maria Straszewska, „Problematyka badań nad życiem literackim”, w: Problemy metodologiczne współczesnego literaturoznawstwa, Henryk Markiewicz, Janusz Sławiński, (Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1976), 440–454.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Straszewska, „Problematyka badań nad życiem literackim”, 442.
- Straszewska, Maria. „Problematyka badań nad życiem literackim”. W: Problemy metodologiczne współczesnego literaturoznawstwa, Henryk Markiewicz, Janusz Sławiński, 440–454. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1976.
PRZEDMOWA LUB WPROWADZENIE
- Andrzej Piskozub, Słowo wstępne do Rzeki w dziejach cywilizacji (Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2001), 7.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Piskozub, wstęp do Rzeki w dziejach cywilizacji, 8.
- Piskozub, Andrzej. Słowo wstępne do Rzeki w dziejach cywilizacji, 7–8. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2001.
ELEKTRONICZNA WERSJA KSIĄŻKI
- Jan Baudouin de Courtenay, Zarys historii języka polskiego (Warszawa: Polska Składnica Pomocy Szkolnych, 1922), dostęp 08.03.2020, https://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=38503.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Baudouin de Courtenay, Zarys historii języka polskiego.
- Baudouin de Courtenay, Jan. Zarys historii języka polskiego. Warszawa: Polska Składnica Pomocy Szkolnych, 1922. Dostęp 08.03.2020. https://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=38503.
ARTYKUŁ W WYDRUKOWANYM CZASOPIŚMIE
W bibliografii podaje się zakres stron dla całego artykułu. Jeśli jest to rocznik, to piszemy: 10, 1–2 (2020): 120 (10 – tom/numer, 1–2 – zeszyt, 2020 – rok).
- Zofia Mitosek, „Ingarden ponowoczesny?”, Teksty Drugie 6 (1999): 83–90.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Mitosek, „Ingarden ponowoczesny?”, 83.
- Mitosek, Zofia. „Ingarden ponowoczesny?”. Teksty Drugie 6 (1999): 83–90
ARTYKUŁ W CZASOPIŚMIE ONLINE
Należy podać identyfikator DOI, jeśli ma go czasopismo, natomiast jeśli identyfikator jest niedostępny – adres URL.
- Alois Woldan, „Andere Stimmen – Protest gegen Krieg und Gewalt in der polnischen und ukrainischen Dichtung über den Ersten Weltkrieg”, Przegląd Humanistyczny 63 (2019): 7–25, dostęp 08.03.2020, DOI: 10.5604/01.3001.0013.4970.
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Woldan, „Andere Stimmen”, 7–25.
- Woldan, Alois. „Andere Stimmen – Protest gegen Krieg und Gewalt in der polnischen und ukrainischen Dichtung über den Ersten Weltkrieg”. Przegląd Humanistyczny 63 (2019): 7–25. Dostęp 08.03.2020. DOI: 10.5604/01.3001.0013.4970.
ARTYKUŁ W GAZECIE
- Agnieszka Kublik, „Polszczyzna bez „ąści”? Jezyk polski sie uprosci”, Gazeta Wyborcza, 12.2011, dostęp 08.03.2020, https://wyborcza.pl/1,75398,10878013,Polszczyzna_bez__asci ___Jezyk_polski_sie_uprosci.html.
- Kublik, Agnieszka. „Polszczyzna bez „ąści”? Jezyk polski sie uprosci”. Gazeta Wyborcza, 12.2011. Dostęp 08.03.2020. https://wyborcza.pl/1,75398,10878013,Polszczyzna_bez__asci ___Jezyk_polski_sie_uprosci.html.
HASŁO W LEKSYKONIE, ENCYKLOPEDII
- Przemysław Rybiński, „Taktyka”, w: Leksykon retoryki prawniczej (Warszawa: Wydawnictwo C.H. Beck, 2010), 323–
Jeśli odsyłamy czytelnika do publikacji cytowanej już wcześniej, piszemy:
Rybiński, „Taktyka”, 323.
- Rybiński, Przemysław. „Taktyka”. W: Leksykon retoryki prawniczej (323–327). Warszawa: Wydawnictwo C.H. Beck, 2010.
STRONA INTERNETOWA
- Poradnia Językowa Uniwersytetu Zielonogórskiego, dostęp 08.03.2020, http://www.poradnia-jezykowa.uz.zgora.pl/wordpress/?page_id=2.
Jeśli odsyłamy czytelnika do strony cytowanej już wcześniej, piszemy:
Poradnia Językowa Uniwersytetu Zielonogórskiego.
- Poradnia Językowa Uniwersytetu Zielonogórskiego. Dostęp 08.03.2020. http://www.poradnia-jezykowa.uz.zgora.pl/wordpress/?page_id=2.
AKT PRAWNY
- Ustawa z 20.07.2018 Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, Dz.U. 2018, poz. 1668.
Jeśli odsyłamy czytelnika do strony cytowanej już wcześniej, piszemy:
Ustawa z 20.07.2018 Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce.
- Ustawa z 20.07.2018 Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce. Dz.U. 2018, poz. 1668.
RECENZJA KSIĄŻKI
- Ewa Siatkowska, „Studium kształtowania się kompetencji językowej agronoma, Marzanna Uździcka, Zielona Góra 2010, ss. 419”, recenzja książki Studium kształtowania się kompetencji językowej agronoma, Marzanna Uździcka, Poradnik Językowy 10 (2012).
Jeśli odsyłamy czytelnika do strony cytowanej już wcześniej, piszemy:
„Studium kształtowania się kompetencji językowej agronoma”.
- Siatkowska, Ewa. „Studium kształtowania się kompetencji językowej agronoma, Marzanna Uździcka, Zielona Góra 2010, ss. 419”. Recenzja książki Studium kształtowania się kompetencji językowej agronoma, Marzanna Uździcka, Poradnik Językowy 10 (2012).
DYSERTACJA, ROZPRAWA
- Agnieszka Dryjańska, Językowe wykładniki kształtowania postaw etycznych uczniów w nauczaniu/uczeniu się języka obcego: na przykładzie polskiego szkolnictwa katolickiego (rozprawa doktorska, Uniwersytet Warszawski, 2015).
Jeśli odsyłamy czytelnika do strony cytowanej już wcześniej, piszemy:
Dryjańska, Językowe wykładniki kształtowania postaw etycznych uczniów w nauczaniu/uczeniu się języka obcego, 30.
- Dryjańska, Agnieszka. Językowe wykładniki kształtowania postaw etycznych uczniów w nauczaniu/uczeniu się języka obcego: na przykładzie polskiego szkolnictwa katolickiego. Rozprawa doktorska, Uniwersytet Warszawski, 2015.